南京歐風小語種培訓學校Logo

0
在招課程

0
校區(qū)數(shù)量

 

咨詢電話:

西班牙語在各地的區(qū)別

 

西班牙語在各地的區(qū)別

 

一門語言在地域的區(qū)別會造成他有很大的變化,小編下面就來帶大家看看西班牙語在各地的區(qū)別吧!

1.ACENTO Y PRONUNCIACIóN 口音和發(fā)音

如果你覺得西班牙語在各個地區(qū)的發(fā)音聽起來差不多,那就太天真了,不同之處還是很多的!

在西班牙“Z”發(fā)音為英語里的"TH" (θ,輕咬舌尖),“C”在同“E”和“I”組成音節(jié)時也是一樣。相反的,在拉丁美洲,無論是“Z”還是“C”,在“E”和“I”前發(fā)音都是“S”。

加勒比海地區(qū)的人和西班牙南部特定地區(qū)的人,會將“R”完全發(fā)音成“L”。

在阿根廷和烏拉圭的一些地區(qū),“LL”并不發(fā)“Y”的音,而是發(fā)“SH”的音,嘗試著帶上這個發(fā)音讀一讀下面這段對話:

-?Cómo te llamas?

-Me llamo Olalla.

有沒有被這魔性的發(fā)音所征服?!


2.GRAMáTICA 語法

在與西班牙人交談時,我們需要注意人稱的使用。tú比較隨意,常用于關系親近的的人之間,而usted比較正式,表現(xiàn)對人的尊重,多用于有身份或年齡差異的人之間。復數(shù)vosotros和ustedes也一樣。但是在拉美地區(qū),人們會用usted和ustedes代替tú和vosotros。舉個栗子:

En Espa?a

?Vosotros tenéis ganas de salir?

En Latinoamérica

?Ustedes tienen ganas de salir?

在對已經(jīng)完成的事情的表述上,兩個區(qū)域也是不同的。再來個栗子:

En Espa?a

Hoy he desayunado. 用現(xiàn)在完成時表述短時間內(nèi)已經(jīng)完成的事情。

En Latinoamérica

Hoy desayuné. 用簡單過去時表述短時間內(nèi)已經(jīng)完成的事情。


3.VOCABULARIO 詞匯

同樣的事物,在西班牙和在拉美的表述方式可是不一樣的!


4.TRANSPORTE 交通

公共汽車

Espa?a = autobús

Colombia = bus

México = camión

Puerto Rico y República Dominicana = guagua

Argentina = colectivo


5.UTENSILIOS PARA ESCRIBIR 書寫工具

Espa?a = bolígrafo o simplemente “boli”

México = pluma

Colombia = esfero

Argentina = lapicera


6.VIVIENDA 住處

Espa?a = piso

Latinoamérica = departamento o apartamento


7.TECNOLOGíA 技術

手機

Espa?a = móvil

Latinoamérica = celular

電腦

Espa?a = ordenador

Latinoamérica= computadora o computador


8.DESPUéS DE UNA NOCHE DE COPAS 暢飲一夜之后

描述醉酒后的不適

Espa?a = tener resaca

México = tener cruda

Colombia = tener guayabo

Chile = tener ca?a


9.CUANDO ALGO TE GUSTA 表達對某件食物的喜愛

以下表達多用于口語中

Espa?a = esto mola(不是está哦~這是口語的說法)

México = está chido

República Dominicana = eto tá

Puerto Rico = está chévere

Colombia = está bacano


10.文化拓展:SALUDO 問候

如果你有機會和西語各國的人的打交道,千萬要注意每個國家問候方式的差異!

En Espa?a 西班牙

Mujeres: saludan a todas las personas con dos besos.

Hombres: saludan a las mujeres con un beso en ambas mejillas y a los hombres con un apretón de manos.

女性:和所有人行貼面禮(兩邊臉頰)。

男性:和女性行貼面禮(兩邊臉頰),和男性握手。

En México y Colombia 墨西哥和哥倫比亞

Mujeres: saludan a todas las personas con un beso en la mejilla.

Hombres: saludan a las mujeres con un beso en la mejilla y a los hombres les dan un apretón de manos.

女性:和所有人行貼面禮。

男性:和女性行貼面禮,和男性握手。

En Argentina 阿根廷

Tanto los hombres como las mujeres saludan dando un beso en la mejilla.

男性和女性打招呼時都行貼面禮。

 

有問必答,專業(yè)學習規(guī)劃師為您免費咨詢解答
課程底價、品牌對比、師資力量、學習時間、課程內(nèi)容、報考政策...想了解什么?就來咨詢學習規(guī)劃師吧!
登錄后發(fā)表評論
評論
 
 
預約試聽